Меню
Бесплатно
Главная  /  С чего начать планирование  /  Сказки на ночь про море. Сказка про морских животных - очень страшное слово

Сказки на ночь про море. Сказка про морских животных - очень страшное слово

Пятница, 23 Января 2009 г. 13:41 + в цитатник

()

Рассказала

Тиддалик вызывает наводнение.
(Австралийская народная сказка).
Тиддалик был самой большой на свете лягушкой. Однажды он выпил воду из всех прудов, озер и рек мира. Осталась только вода в морях. Но животные не могли пить соленую воду, поэтому они должны были умереть от жажды. К счастью, у Угря появилась идея. Он начал забавный танец, который заставил Тиддалика засмеяться. Когда его рот раскрылся, вода хлынула в пруды, озера и реки, и животные были спасены.

Почему у краба нет головы.
(Африканская народная сказка).
Богиня Нзамби сотворила всех животных. Она начала создавать Краба, перед тем как пришла пора ложиться спать, и у нее не хватило времени, чтобы закончить его. «Приходи завтра, я дам тебе голову,»-сказала она. «Нзамби нужно два дня чтобы сделать меня, потому что я очень важная персона»,-хвастался Краб перед другими животными.
Нзамби услышала о хвастовстве краба и решила не давать ему головы.
Краб от стыда спрятался под скалу. По сей день он высовывает свои глаза прямо из-под раковины, так как у него все еще нет головы.

Волшебная рыба.

(Скандинавская народная сказка).
Однажды бедный рыбак поймал волшебную рыбу. «Отпусти меня, и я исполню все, что ты пожелаешь»,- сказала рыба. Рыбак захотел большой дом, и его желание исполнилось.
Он ловил волшебную рыбу снова и снова и загадывал все больше желаний. И каждое его желание исполнялось. Но когда рыбак потребовал Луну и звезды, рыба решила, что он слишком жаден, и забрала все свои дары. И рыбак снова стал бедным.

Как родилась морская звезда.

(По мотивам рассказа Дональда Биссета).
Однажды, темной звездной ночью семь слонов решили поймать падающую звезду. Они пошли на вершину морского утеса и, забравшись один на другого, образовали башню. Слоненок, находившийся на самой вершине, дотянулся и достал падающую звезду своим хоботом. Но он не удержал ее и уронил в море! Проплывающая мимо рыба проглотила ее и превратилась в морскую звезду.

Почему вода соленая.

(Норвежская народная сказка).
Однажды моряк украл волшебную мельницу, которая могла намолоть все, что пожелаешь. Он взял ее в море на свой корабль и потребовал от мельницы намолоть для него соли. Когда соли было достаточно, он приказал мельнице остановиться, но не знал волшебных слов. Вскоре соли стало так много, что корабль и мельница опустились на дно моря, а мельница все продолжала молоть соль. Она продолжает молоть ее до сих пор, поэтому море соленое.


Метки:

Суббота, 10 Апреля 2010 г. 22:36 + в цитатник

() Эту сказку я слышал очень давно от одного старого матроса, которому в свое время рассказал ее боцман, боцману - какой-то лоцман, тому, видимо, еще кто-то. А теперь я расскажу тебе. Надо же знать, какие сказки складывали деды и прадеды во времена парусного флота.
Так вот, у одного капитана была веселая дочурка-быструшка. Косички у нее торчком. Если надо узнать, куда дует ветер, не смотри на флюгер, гляди на ее косички - и точно будет так. Поэтому все матросы ее и звали: «Машенька - ветреные косы».
У капитана не было жены, и когда он уходил в рейс, оставляя Машеньку одну, становился мрачнее тучи. Капитан боялся, как бы она не улетела в море на каком-нибудь заманчивом, но недобром ветреном корабле, который бы завез ее далеко от родных берегов. Машенька была очень впечатлительная и доверчивая. Отец особенно стал бояться за дочь, когда она подросла и начала бредить морем. И в этом он был повинен сам. У него, как у капитана парусного корабля, судьба иногда была больше связана с разными ветрами, чем с людьми. Дочери он часто рассказывал о ветрах как о живых существах. Особенно отец зачаровывал Машеньку рассказами о морских ветрах, названных именами ее матери. Иной раз, возвращаясь из рейса, капитан с довольным видом говорил своей дочери:
- Как я был счастлив, что во время этого плавания меня все
время сопровождало дыхание твоей матери!


Метки:

Понедельник, 17 Мая 2010 г. 15:31 + в цитатник

() Тогда водяной засмеялся
Народная исландская сказка

Как-то некий бонд вышел в море ловить рыбу и поймал водяного. Бонд пытался по разному разговаривать с ним, но водяной молчал и не отвечал ничего, только просил бонда отпустить его обратно. Но бонду этого не хотелось.
Потом бонд направился к берегу и водяной был с ним. И вот к нему подбегает его жена и ласково его приветствует; бонду это понравилось. Тогда водяной засмеялся.
Затем к бонду подбегает его собака и начинает вилять хвостом и ластиться, но бонд бьет собаку. Тогда водяной засмеялся во второй раз.
После этого бонд отправляется на свой хутор, но по пути спотыкается о кочку и ушибается. Бонд злится и вне себя от ярости топчет кочку. Тогда водяной засмеялся в третий раз.
Каждый раз, когда водяной смеялся, бонд спрашивал его, из за чего тот смеется, но водяной все молчал и ничего не отвечал.
Бонд держал водяного у себя целый год, но так и не добился от него ни словечка. Но когда минул вдвое больший срок с того дня, как бонд словил водяного, тот попросил отвезти его к морю и отпустить обратно. Бонд пообещал, что сделает это, если тот скажет, почему трижды засмеялся, когда он вез его к себе домой. Водяной сказал, что не сделает этого, пока бонд не отвезет его в море на то место, где он его поймал, и не выпустит его на свободу.
Тогда бонд так и делает: он отвозит водяного на ту самую отмель, где поймал его. И когда они добираются дотуда, водяной говорит:
– В первый раз засмеялся я, потому что твоя жена так ласково встречала тебя, потому что она делала это фальшиво и без любви, и она изменяет тебе. Во второй раз засмеялся я, потому что ты побил свою собаку, которая встречала тебя верно и искренне. В третий раз засмеялся я, потому что ты растоптал кочку, но под ней были спрятаны деньги, а ты этого так и не узнал.
Потом водяной нырнул в воду, а бонд раскопал кочку, нашел там много добра и разбогател.

Девушка-дельфин
Народная океанийская сказка

Жил на одном острове юноша с матерью и бабушкой. Бабушка знала секрет приготовления ароматного кокосового масла. Она часто натирала этим маслом своего любимого внука, и в такие дни дельфины подплывали совсем близко к берегу. Тогда жители острова бросались в море и ловили дельфинов.
Вот как-то раз люди увидели стаю дельфинов и обрадовались предстоящему роскошному пиршеству. Такого улова никогда еще не было. Вдруг один дельфин отделился от стаи и направился прямо к юноше, который благоухал кокосовым маслом. Дельфин сказал:
- Принеси меня в свой дом!
- Откуда ты знаешь мой язык и почему говоришь со мной? -удивился юноша. Но дельфин снова повторил:
- Принеси меня в свой дом!
Юноша хотел сказать, что по обычаям племени не подобает ему одному брать себе такую большую добычу, но промолчал и приволок дельфина домой.
- Прикрой меня циновками и подожди, пока я тебя не позову! - попросил дельфин.
Сделал юноша все, как просил дельфин, а когда снова вошел в дом, перед ним стояла прекрасная девушка с черными, блестящими волосами, густыми, темными бровями, передником из морской травы.
- Кто ты и что тут делаешь? - удивился юноша.
Девушка ответила:
- Я была дельфином, а сейчас превратилась в человека. Я плыла на чудный запах твоего кокосового масла и полюбила тебя.
Юноша смутился: он знал, что мать будет очень сердиться на него за то, что он не отнес добычу в дом собраний, как все остальные.
Вскоре пришла мать и увидела, что в доме не так, как обычно. Она стала браниться, и тогда вышел сын, а немного позже появилась девушка. Она рассказала матери свою историю и призналась, что полюбила юношу. Но мать потребовала, чтобы девушка немедленно пошла с ней в дом собраний - пусть старики, которые там собрались, решат ее участь.
Девушка упорно отказывалась идти, мать и сын так и не смогли ее уговорить.
Тогда мать пошла сама в дом собраний и привела оттуда стариков - пусть посмотрят на пришелицу и решат, принять ли ее в общину.
Девушка сказала:
- Знаете ли вы, кто такие дельфины? Это люди, которые погибли в море. Это они превращаются в дельфинов.
Выслушали старики девушку, разрешили ей остаться жить в их племени, и с тех пор люди знают-нельзя охотиться на дельфинов, ведь это родные нам существа


Метки:

Среда, 19 Мая 2010 г. 18:59 + в цитатник

() Это случилось совсем недалеко отсюда, вон за той горой,
похожей на пришедшего попить динозавра. Начинался шторм. На берегу, полузасыпанный песком, лежал на боку старый Баркас. Баркас тяжело скрипел и вздыхал. Он знал - это его последний шторм. Прогнившая обшивка не выдержит ударов волн. Еще час, два - и обломки его унесет в море...

И только огромный деревянный Штурвал не разделял его тревог. Могучее колесо Штурвала, потемневшее от впитавшейся морской соли и отполированное человеческими руками за столько лет, повернуто к бурлящему морю.

Старый Штурвал мечтал. Он был неисправимым романтиком, как и его друг - Капитан. Они вдвоем долгими месяцами бороздили морские просторы, стараясь не обращать внимания на ворчания и жалобы Баркаса, которому "нужен теплый и спокойный док, обеспеченная достаточным количеством дегтя и краски старость, а не всякие там путешествия-приключения..."


Метки:

Среда, 16 Июня 2010 г. 15:53 + в цитатник

() Давным-давно, когда море ещё только появилось на свет, оно было совсем не солёное. И бурь на море не случалось. Оно было тихое и спокойное, как большой пруд. Однажды морской царь Нептун сидел со своими прекрасными дочерьми - их было
всего сорок - на дне моря. У десяти девочек были жёлтые волосы, ещё у десяти - чёрные, ещё у десяти - белые, а у последних десяти - красные. И у всех сорока - очень хорошенькие блестящие рыбьи хвосты. Мимо проплыла сельдь, и Нептун заметил, что она плачет. Потом проплыл полосатый морской чёрт и несколько морских коньков - тоже все в слезах! И плачущий палтус. Нептун посмотрел себе под ноги и на дне морском увидел плачущую морскую звезду, а рядом с ней рыдающего омара.
- Что случилось, дружище омар? - спросил его Нептун.
- Ах, сэр! - всхлипнул омар. - Опять эти киты.Они пьют море.
О, как царь Нептун рассердился! Он всплыл на поверхность моря, огляделся и, куда бы он ни бросил взгляд, всюду видел больших и даже огромных китов. И все они пили море. И море мелело прямо на глазах.
- Вот негодники! - сказал Нептун. - Надо прекратить это безобразие.
Он снова нырнул на дно и позвал к себе дочерей.
- Плывите, мои крошки, в дворцовую кухню, - сказал он. - Там в шкафу вы найдёте мешки с солью. Возьмите каждая по мешку и скорей возвращайтесь.
И все сорок дочек морского царя поплыли в дворцовую кухню и вернулись каждая с большим мешком соли.
Тогда Нептун сказал своим желтоволосым дочкам:
- Плывите, мои малютки, на восток, рассыпайте по дороге соль и развевайте её во все стороны хвостами.
А черноволосым дочкам он сказал:
- Плывите, милые, на юг, рассыпайте соль из мешков и развевайте её во все стороны.
Беловолосым дочкам он сказал:
- Плывите, детки, на запад и делайте то же самое.
Красноволосым он сказал:
- А вы, мои хорошие, плывите на север и, не жалея соли, посолите море.
И все его дочки уплыли кто куда и сделали всё, как велел им отец.
На другой день киты, как всегда, стали пить море.
Ой, - сказали они, - оно же солёное! Им
было противно глотать солёную воду, и они выпустили её обратно могучим фонтаном. И от огорчения забили по воде хвостами, отчего на море поднялась страшная буря. А царь Нептун смеялся.
- Вот и прекрасно, - сказал он. - Теперь море будет всегда солёным, и киты не станут его пить, а станут от огорчения бить хвостами, и поднимется страшная буря. Но уж лучше иногда буря на море, чем совсем без моря, верно?
- Ты прав, дорогой отец! - сказали все сорок дочек, и каждая поцеловала его.
Вот почему море солёное и на нём случаются бури.


Метки:
Над львами она смеялась с верхушки деревьев, ведь львы не лазают по деревьям. Тиграм смотрела в глаза, ведь тигр никогда не нападёт спереди. Ездила на бракозябре верхом,поскольку тот совершенно не видит,что творится у него на спине. И фыркала на Брандошмыга, так как фырканье единственный способ с ним бороться.

На верхушки самых высоких деревьев она залезала так же легко, как на маленькие камушки. Самые глубокие рвы и овраги перескакивала в один миг. Ей всё было нипочём и по жизни она летела играючи.

Но однажды, когда она утоляла жажду около ручейка, рядом остановился старый павиан. Он посмотрел на ручеек и тяжело вздохнул.

Что случилось, обезьяна? - спросила его Кошка - Тебе не нравится река?
- Разве же это река - усмехнулся павиан - Это не река, а так... Мелкий ручеек.

Кошка немного обиделась, в конце концов, она ПИЛА из этого ручейка и могла рассчитывать на то, что это будет большой красивый ручеек, даже если это было… не совсем так.

Что значит мелкий? Смотри, он глубок и быстр, тебе не перепрыгнуть - рассмеялась Кошка.
- Эх-эх… Ты то конечно его перепрыгнешь. А перепрыгнула бы ты синее море? - спросил вдруг Павиан кошку хитро прищурившись.
- Синее море? - переспросила кошка - Да запросто. Давай, макака, показывай, где оно, и я его перепрыгну. Раз плюнуть!

Павиан покачал головой, но не стал перечить Дикой Кошке (у которой были опасные когти), а повёл её через лес. Много дней и ночей они шли к своей цели, к краю леса и Синему Морю. По правде сказать, кошка уже немного разочаровалась в своей идее. Ведь пришлось так долго куда то идти...

Эй, обезьяна? Далеко ещё? - спрашивала она иногда.
- Нет, недалеко, недалеко - каждый раз отвечал ей Павиан

Но вот наконец они вышли на край леса. Кошка первый раз была так далеко от дома, и боязливо поёжилась. Прямо перед ней расстилалось огромное синее пространство...

Синее море - благоговейно выдохнул Павиан.

Кошке тем временем захотелось пить и она подошла поближе. Но после первого же глотка недоумённо закашлялась и стала бешено фыркать.

Что такое? Да она же солёная? что это за гадость? - накинулась она Павиана
- Я же говорю - это море. Оно всегда солёное - невозмутимо ответил павиан. - Так вернёмся к нашему спору. перепрыгнешь ли ты его?

Да запросто... - начала было кошка, но осеклась. До неё вдруг дошло, что она не знает, куда прыгать. Она не видела противоположного берега - Но, но я не знаю, куда прыгать... Так нечестно! - повернулась она к Павиану.
- Вооот - назидательно произнёс Павиан. - Вот ты и поняла. Всегда есть что-то большее, чем твои амбиции и способности, всегда есть что-то, что ты не в силах преодолеть...

Но Кошка не дослушала его. Разозлённая тем, что какой-то жалкий павиан вздумал её поучать, она разбежалась получше и прыгнула! Она летела высоко-высоко.. Всё её тело чувствовало необычайную лёгкость...

Охотился кит за рыбьей мелочью.

Рыбья мелюзга в океане тучами ходит. Кит набежит, пасть разинет ап! - и полон рот. Пасть захлопнет, воду сквозь усы процедит. Всю мелюзгу - в глотку. Глотка-то у него маленькая.

Рыбёшка, как увидит кита, - сразу к берегу. Кит за ней.

Разбежался - рраз! - и вымахал на берег.

Хорошо, что кит - зверь, а не рыба: без воды не помрёт.

Лежит на песке, как чёрная скала, - ни туда, ни сюда. Тяжко вздыхает: жди теперь, когда вода придёт!

Тут по берегу волки.

Голодные.

Рыщут, чем бы поживиться. Видят - гора мяса. Едва шевелится.

Подбежали. «С какого бока начинать?» - прикидывают.

Увидел это из воды краб.

«Конец киту! - думает. - Свой морской зверь - надо выручать».

Вылез на берег.

Стойте! - кричит волкам. - И я с вами. Кита на всех хватит. Вот дождёмся - все и примемся.

Волки остановились.

Чего ждать-то?

Как - чего? Не знаете разве: кита только при луне едят. Чем луна выше, тем китятина вкуснее!

Удивились волки, но спорить не стали. Краб в океане живёт, с китом. Ему, пучеглазому, видней.

Расселись на берегу вокруг кита, морды кверху задрали.

Уж вечер - недолго ждать луны-то!

Кит лежит, вздыхает.

Вот из-за горы луна выглянула и поползла вверх по небу.

Волки сидят, молчат, на кита смотрят. Не замечают, что в океане вода поднимается. С голоду зубами щёлкают. На краба поглядывают: не пора ли за кита приниматься?

Краб сидит себе, клешнями бока поглаживает.

Вдруг чуют волки - сидеть мокро стало.

Отбежали к горе и с кита глаз не спускают.

Стала луна у волков над головами.

Почуял и кит под собой воду. Вздохнул, набрал полную грудь воздуха да как даст хвостом! Брызги во все стороны.

Волки врассыпную.

Кит воду хвостом пенит, на волков волну гонит. Волки - на гору.

Кит развернулся головой к морю, забурлил хвостищем и пошёл, пошёл! Выплыл на глубину, набрал воздуха - и пропал. Только его хвост и видели.

И краб потихоньку - боком, боком - за ним.

Опомнились волки - ни кита, ни краба! Долго на берегу сидели. То вверх, на луну, поглядят, то вниз, на воду.

Ничего не понимают - народ сухопутный. Откуда им знать, что на море-океане отливы бывают и приливы!

И чем луна выше, тем приливы сильнее.

КОРАБЕЛЬНАЯ МУХА И БРЫЗГУН

Жила на корабле муха.

Больше всего на свете любила она давать советы.

Тянут матросы канат - муха тут как тут!

Ж-ж-живей! Раз-з-зом, раз-з-зом!

Гудит, пока не прогонят.

Залетела муха на корабельную кухню - камбуз. Там повар - кок, весь в белом, - компот варит.

Села муха на полку, где стояла соль, и зазвенела:

Из-з-зюм з-з-забыл, из-ззюм! З-з-зря, з-з-зря!

У повара изюм давно положен. Терпел он, терпел - да как хлопнет полотенцем. По мухе не попал, а соль в компот - бух!

Муха вон из кухни.

Видит: на палубе корабельный пёс свой хвост ловит. Она к нему:

С-з-зади, раз-з-зиня, с-з-зади! З-з-зубами, з-з-зубами!

Пёс - на муху. Промахнулся - да за борт бултых! Еле спасли.

А муха уже в щели сидит.

Как от неё, липучей, избавиться?..

Пришёл корабль в жаркую страну. Остановился. Вылезла муха из щели.

Ж-ж-жарко! З-з-зной!

Села на борт в тени. Сидит, в воду смотрит.

Глядь - всплывает из глубины короткая, широкая рыба. Спина серо-зелёная, на боках четыре полосы.

Хотела муха дать рыбе совет, как лучше в воде плавать. Не успела. Набрала рыба воды в рот - да как брызнет в муху!

Сбила её с борта. Полетела муха кувырком в воду! Пока летела, успела прожужжать:

А что жуть - неизвестно. Брызгун-рыба её - хоп! - проглотила.

ЧИЛИМ И ТРИ ПОЛЗУНА

Плавал чилим между камней, мшанку-зелень щипал.

Чилим - рачишка маленький, креветка усатая - как рыба, плавает, как блоха, скачет. Щёлк хвостом, - и пропал.

Плавает, а в голове у самого: «Как бы отлив не прозевать!»

Посмотрел кругом - всё спокойно.

Бычок глазастый поверх ила лежит, добычу высматривает. Рачок-балянус в домике спит, усы выставил. Хороший у него домик: известковая бутылочка с крышечкой. Другой рак - отшельник - по дну бредёт, дом на себе тащит. Дом-то у него краденый - улиткина раковина.

Никто уходить не торопится - верно, отлив не скоро…

Вдруг видит чилим: на дне три коричневых шара. Что-то знакомое, а что - никак не вспомнит. Он к ним.

Только подплыл - сразу у шаров иголки торчком встали. Чилим назад прыг!

А шары зашевелились и поползли по дну.

Забавно ползут! Выпускают между иголок жёлтенькие ножки-присосочки. Вытянется ножка, присосётся к камешку и потянет шар вперёд. За ней другая.

Ба! Да это же морские ежи! Как он их раньше не узнал?

Развеселился чилим. Хвостом щёлкает, вокруг ежей прыгает.

«Только бы до отлива в море уйти!»

Подумал - и снова забыл.

А ежи по камням ползут, позади себя три дорожки оставляют. Зелень с камней съели, как ножом сняли.

Влезли на большую глыбу, на самой макушке возятся.

Присмотрелся чилим.

Ай, ай, ай! - даже подскочил от ужаса. - Ежи камень грызут!

Один приподнялся, стало видно: снизу у ежа рот, во рту пять белых зубиков. Молчат колючие, скоблят зубами камень. Выскоблил себе каждый ямку, лёг, иглы растопырил и давай кружиться, камень сверлить.

«Сумасшедшие! - решил чилим. - Делать им нечего».

Уходят ползуны потихоньку в камень, будто тонут. Камень мягкий ракушечник. Стенки между дырами развалили - получилась общая яма на троих.

«Столько колючек, а в камень прячутся. Глупые!» - подумал чилим.

Хватился - нет вокруг воды. Проглядел отлив! Затрепыхался, забился. С камня на камень скачет, задыхается.

«Вот и пропал!»

Из последних сил подпрыгнул, перевернулся да в яму с водой - шлёп! Отдышался, видит - рядом иглы торчат. Так это он к ежам угодил! Ну до чего хитрые: яму-то не зря рыли! Им теперь отлив не страшен.

«А как другие морские жители! - вспомнил чилим. Высунул из ямы голову. - Поди, все погибли?»

Как бы не так!

Бычок в мокрый ил закопался. Один хвост торчит. Балянус в свой домик-бутылочку спрятался, крышечку захлопнул. Рак-отшельник в раковину залез, вход клешнёй, как пробкой, заткнул.

У каждого свой запас воды:

у бычка - в иле,

у балянуса - в бутылочке,

у отшельника - в раковине.

Все устроились, все прилива ждут.

МОРСКОЙ ПЕТУХ-ТРИГЛА

Прошёл по морю слух, что появилась в нём новая рыба.

Осень - волшебная пора. Природа меняется так быстро, что кажется, будто это происходит не само собой, а по мановению какой-то волшебной кисти, мгновенно разукрасившей всё вокруг разноцветными красками. Ёжик любил осень. Он любил смотреть как изменяется природа, как меняются растения и животные.

И изменения эти были не только внешние. Белка, например, каждую осень становилась более строгой к свои детям, постоянно сердилась на малышей, которые по прежнему резвились и гуляли, словно впереди их ждало вечное лето, а не суровая зима. Заяц становился очень озабоченным. Он постоянно пересчитывал запасы, гадая, хватит ли ему их на зиму. Он весь день бегал по лесу, собирая последние грибы, ягоды и яблоки. Для Ёжика же осень была временем старых знакомств и приятных воспоминаний.
Однажды Ёжик познакомился со Скворцом. Они сдружились и с тех пор Скворец каждую осень залетал к своему другу по дороге в теплые края, если, конечно, позволяла погода. В этом году погода была тёплая, и Скворец остался у Ёжика на целый день. Ёжик был рад гостю, он вытащил из кладовочки самые вкусные припасы, которые сам любил, да ещё и специально приготовленное угощение для гостя, стал потчевать друга. Они сидели весь день, рассказывая друг другу интересные истории, приключившиеся с ними за год. Им было так хорошо вместе, что время летело совсем незаметно. Наступил вечер.
- Хорошо у тебя тут, - сказал Скворец, отпивая чай, - тепло, уютно.
- Да, - согласился Ёжик, - хорошо. Оставайся ещё на денёк погостить.
Скворец задумался.
- Нет, не могу. Пора уже. Завтра ветер изменится, и лететь станет гораздо тяжелее. А путь до моря и без того нелёгкий.
- До моря? – Не понял Ёжик. – А что это такое?
- Море? – Скворец задумался. – Так сразу и не объяснить. Море – это много-много воды.
- Как река? В реке тоже много воды!- Догадался Ёжик.
- Не-е-т,- улыбнулся Скворец,- В море воды больше. Так много, что кроме воды не видно ничего от горизонта до горизонта. И ещё море, оно как бы живое.
- Живое? - удивился Ёжик.
- Да, оно огромное и живое.
- Как же живое?
- Как бы это объяснить? В море живет множество существ, и от этого оно само кажется живым. Особенно это заметно утром, на рассвете. Сначала море спит, поверхность его ровная и гладкая. Потом начинает дуть ветерок - это дыхание просыпающегося моря. Оно ещё не проснулось, но сон его уже не крепкий. То тут, то там по поверхности начинают пробегать волны, иногда проплывёт медуза или пучок водорослей. И вот восходит солнце. Оно поднимается прямо из моря, большое и красное. И море сразу просыпается, начинает дышать волнами, бурлить пеной. И всё в море просыпается: рыбы начинают шнырять у поверхности, птицы кричат, проплывают гигантские морские создания. И слышно становится, как гулко бьётся сердце моря морским прибоем.
Ёжик сидел за столом, облокотившись о лапу, и мечтательно слушал друга. Птица рассказывала о таких необычных вещах, что всё это казалось сказкой.
- А какого цвета море? – Спросил Ёжик.
- Оно бывает разным. Когда оно сердится, то бывает даже чёрным, но чаще всего оно сине-зелёное.
- Зелёное. Эх,- мечтательно вздохнул Ёжик, - вот бы хоть одним глазком взглянуть на море.
- Оно отсюда очень далеко. Туда только долететь можно. Не дойти. – Немного грустно заметил Скворец.
Он неожиданно насторожился.
- Мне пора лететь, погода меняется.
Ёжик посмотрел в окошко. Было видно заходящее на горизонте солнце, дул лёгкий ветерок, небо было чистое и безоблачное.
- Посиди ещё немного, смотри как на улице хорошо.
- Я бы рад, - вздохнул Скворец,- но мне пора. Мы, перелетные птицы, очень хорошо чувствуем изменения погоды. Я чувствую, что скоро будет буря.
- Тогда лети, конечно. Путь не близкий. – Согласился Ёжик.
Он проводил друга на улицу. Там Скворец вспорхнул, сделал круг вокруг ели и, чирикнув на прощанье, повернул на юг.
Остаток вечера Ёжик провел как в полусне. У него из головы всё не выходили слова птицы. Уж очень ему хотелось увидеть море. Но он прекрасно понимал, что никогда до моря не доберётся.
Так он просидел до позднего вечера, тихонько вздыхая и немного грустя.
Вечером к нему забежала Белка.
- Привет, Ёжик, - поздоровалась она, - что-то тебя весь день не видно было. Не заболел ли?
- Да нет, - улыбнулся ей Ёжик, - я здоров.
- А что такой грустный тогда?
- Да тут Скворец ко мне прилетал, про море рассказывал. Оно красивое очень и большое. Хотел бы я на море посмотреть, но оно далеко.
Белка только усмехнулась.
- Нашёл кого слушать, Скворца. Он про что не споёт, всё большим и красивым выходит.
- Да-да, - нехотя согласился Ёжик, не отвлекаясь от своих мыслей.
- Я что зашла-то,- спохватилась Белка,- можно у тебя большую корзину одолжить для орехов?
- Да, конечно, - Ёжик прошел в кладовку и вынес оттуда большую корзину.
- Спасибо, - поблагодарила Белка, - ты всегда меня выручаешь.
Она прошла к двери, но у порога остановилась.
- Так какое, говоришь, море то?
- Огромное, до самого горизонта. И ещё там волны бывают. Оно шумит, особенно на рассвете, и в нём живет много-много всяких существ.
Ёжик говорил быстро и сбивчиво и, конечно, не так красиво, как Скворец.
Белка ушла, а Ёжик стал готовиться ко сну. В кровати он долго не мог уснуть. Он всё лежал и думал о море. И вот, когда он, наконец, задремал, послышался тихий стук.
Ёжик насторожился. Стук повторился снова. Ёжик открыл глаза и сел в кровати. Кто-то тихо, но настойчиво стучался.
Ёжик подошёл к двери.
- Кто там? – Спросил он.
В ответ снова раздался стук, и тут Ёжик понял, что стучатся не в дверь, а со стороны входа, ведущего на нижнюю ветку ели.
Ёжик забрался по лестнице к входу.
- Кто там? – Спросил он.
- Это мы, бельчата,- послышался из-за двери знакомый голос.
Ёжик открыл дверь.
- Вы что так поздно?
- Скорее рано, скоро утро уже, ответили бельчата. Нас мама послала. Пошли с нами.
- Куда? – Удивился Ёжик.
- Наверх, идём. Мама не велела говорить, сюрприз будет.
Ёжик удивился, но пошёл за белками. Два бельчонка скакали перед ним по веткам, указывая безопасный путь. Идти было легко: вдоль веток были натянуты веревки, а кое где, в самых трудных местах, были приделаны верёвочные лестницы, которых раньше не было.
- Откуда здесь лестницы? – Спросил Ёжик.
- Это мы сделали, - с гордостью заметили бельчата, - чтобы легче было на самую макушку забраться.
- На макушку!? – Ужаснулся Ёжик. – Я так далеко никогда не забирался.
- Ничего, мы дорогу хорошо подготовили. Идём!
И действительно, вскоре они миновали дупло Белки и дупло, где хранились припасы. Они поднимались всё выше и выше. Чем дальше они залезали, тем больше становилось лесенок и переходов, сделанных бельчатами, так что вскоре Ёжик забрался почти на самую макушку.
Там, наверху, его уже ждала Белка.
- Я рада, что ты нашёл в себе смелости добраться сюда, - сказала она, загадочно улыбаясь, - вот, усаживайся поудобней.
Белка указала на большую развилку, похожую на удобное кресло. Ёжик сел и только теперь смог оглядеться. Он был высоко, очень высоко на дереве. Ель была выше других деревьев, поэтому Ёжик видел лес таким, каким его видят птицы.
Правда, поначалу видно было не очень, было ещё темно. Но вот стало всходить солнце, поднимая свое огромное тело над горизонтом. И Ёжик увидел лес, зелёный и бескрайний, до самого горизонта. И тут подул ветер, холодный и порывистый. И волны побежали по макушкам деревьев. Зашумели недовольно листья, взлетели кверху белесыми охапками. Несколько птиц сначала вынырнуло, было, из леса, но потом, испугавшись ветра, снова нырнуло в глубину. А солнце вставало всё выше, и сильней становился ветер. И лес заревел, забурлил, взметая ввысь ветви деревьев. Из-за горизонта надвигались тучи.
Ёжик заворожённо смотрел и вдруг его осенило:
- Это же море! Как настоящее море! Я и не знал, что наш лес такой же, как и море!
Белка только рассмеялась. Они ещё немного постояли, а потом белки повели Ёжика вниз. Ему не хотелось спускаться, но белки настояли. Ветер крепчал и наверху становилось опасно. Даже белки решили пока остаться у Ёжика дома и переждать начинающуюся бурю. А буря не заставила себя ждать. Подул ураганный ветер, пошёл дождь. Но в норе Ёжика было тепло и уютно. Звери сидели у самовара, пили чай с вареньем и слушали как за окном, где-то там наверху бушует зелёное лесное «море».

«Сказка о том, как Золотая Рыбка спасла море»
Экологическая сказка для детей 5-7 лет.


Цель: формирование представления о закономерностях в природе, о том, что нарушение природных закономерностей может привести к экологической катастрофе.

Задачи:
- проведение профилактической работы по предупреждению загрязнения водоёмов;
- расширение кругозора воспитанников; развитие устной речи;
- воспитание любви к природе; сострадания ко всему живому.

«Сказка о том, как Золотая Рыбка спасла море»
(В публикации использованы иллюстрации И.Есаулова)
В подводном Царстве Сине-Зелёном Государстве жила-была Золотая Рыбка. Она была очень весёлая, такая затейница, что и представить трудно! То надумает играть с солнечным лучом, то из морских камешков вздумает разноцветные пирамидки складывать… Никогда не скучала.

И были у Золотой Рыбки друзья - Медуза, Краб и Черепаха.
Все они очень любили свой дом – море. Ведь на дне морском у них было так много всего интересного: розовые и ярко-красные кораллы росли повсюду, как будто диковинные деревья, перламутровые раковинки лежали там и тут, сберегая свои прекрасные жемчужины. Один раз в году все раковинки раскрывали свои створки и показывали подводному миру своё богатство - жемчуг, а после этого, наслушавшись восторженных возгласов зрителей, раковинки снова прятали жемчужины в свои перламутровые сундучки на целый год.

Но однажды утром с обитателями Подводного Царства случилась большая беда. Морские жители наслаждались прекрасным летним утром, когда на дно морское легла огромная тень.

Медуза :
-Что такое? Что случилось?


Краб:
-Это проплывает над нами нефтяной танкер.


Черепаха:
-Ой, Крабик, какой ты умный! А что такое танкер? И почему он называется «нефтяной»?


Краб:
-А это судно такое, которое нефть перевозит из одного места в другое.

Медуза:
-Ах вот оно что… Ну а что это из него вытекает и расплывается чёрным пятном, закрывая от нас небо и солнышко?

Краб:
-Ой, какой ужас, а ведь это утечка на судне, то есть где-то образовалось отверстие - дыра, откуда вытекает нефть. Скоро мы все погибнем!

Черепаха:
-Не шути так, Краб!..

Краб:
-Да я и не шучу, нефть очень маслянистая, она жирной плёнкой закроет поверхность воды и воздух перестанет поступать к нам в воду. И мы все задохнёмся!

Медуза:
-Что? Что же нам делать?

Краб:
-Я не знаю…

Черепаха:
-Зато знаю я! На другом краю моря есть Розовая раковинка. В ней живут волшебные бактерии – крошечные существа, которые могут съесть нефтяное пятно. Для них это настоящее лакомство! И вот ещё что – сегодня как раз тот день, когда все морские раковины раскрывают свои створки!

Золотая Рыбка:
-Я сейчас же поплыву за Розовой раковинкой, ведь я плаваю быстрее всех вас! И мы спасём наш дом – море!

И отважная Золотая Рыбка отправилась в путь-дорогу, она с большим трудом отыскала ту самую заветную Розовую раковину и принесла её домой!

Горемычные друзья уже были еле живы… Они хватали крошечными ротиками воздух и чувствовали себя совсем скверно. Розовая жемчужина выпустила бактерии в воду и те живо расправились с противным нефтяным пятном! Снова засияло солнышко, и жителям подводного Царства стали видны даже облака в синем небе! Все вздохнули свободно!

А Золотая Рыбка радовалась больше всех, ведь она помогла спасти от гибели свой такой прекрасный и такой любимый подводный мир!


По окончании прочтения сказки можно задать вопросы:
- Почему едва не погибли морские жители?
- Какое чувство вызвали у Вас грустные события сказки?
- Назовите правила поведения на водоёмах.

Море, корабли, пираты, морские чудища и другие обитатели водоемов всегда привлекали детей. Мы выбрали девять книг о большой воде для детей самых разных возрастов.

Громкий скандал в Тихом океане

Пронто, пер. Натальи Морозовой

Отличная книга из серии детективных книг-искалок «Школа сыщиков». Придется потрудиться и напряженно поразмыслить, чтобы разгадать все загадки и головоломки, собранные в этих книгах, но тайны того стоят!

Действия происходят на борту лайнера, который бороздит просторы Тихого океана. На судне происходит три загадочных преступления: из судовой кухни пропали изысканные деликатесы, кто-то разгромил каюту капризной принцессы Несмеяны, а некий грабитель украл драгоценности пассажиров. Только самому наблюдательному сыщику под силу раскрыть преступления.

Они здесь совсем нестрашные, а шпионские задачки будут решаться гораздо веселее, если вашими подозреваемыми окажутся персонажи с необычными именами - Фил О"лог, Никола Нидвора, Бек Вмешках, Эмиль Пардон и другие.

Для кого. Для детей от 10 лет

Эмиль. Добрый осьминог

Томи Унгерер

Полвека назад эту книжку подарил детям знаменитый художник, лауреат премии Андерсона, создатель всем известного удава Криктора и не менее популярных поросят Хрюллопсов, Томи Унгерер. Его работы никого не оставляют равнодушными. Они вдохновляют и взрослых, и детей, будоражат воображение.

Главный герой этой истории – очень добрый и симпатичный осьминог, который спасает утопающих и попавших в беду в морской пучине, очень любит детей, может превращаться в разных животных и играть в шахматы с водолазом на дне морском. Дети обязательно полюбят этих невзрачных на вид морских гадов, но вряд ли смогут их есть после этой книжки.

Для кого. Для детей от 2 до 5 лет

Джулия Дональдсон

Книга о подводном мире от британских создателей мирового бестселлера про Груффало рассказывает невероятные истории фантазерки-кильки (оказывается, есть такая рыба – тюлька!) в стихах. Отличный перевод Марии Бородицкой, а также рисунки Акселя Шеффлера с его фирменным, прекрасно узнаваемым красочным стилем заставят вас и ваших детей не раз открыть эту книжку вновь, а может быть даже выучить ее наизусть.

В морской школе учится много разных обитателей, и лишь одна из них все время опаздывает из-за каких-то приключений, в которые верит только она сама. Но вдруг она действительно попадает в передрягу, и ей на помощь почему-то приходят совсем не знакомые ей рыбы и звери. Почему? Море тоже слухами полнится. Не менее морская книжка этих же авторов – «Улитка и кит» – может служить прекрасным дополнением к чтению с детьми на море.

Для кого . Для детей от 2 лет

Приключения маленькой трески

Улаф Кушерон

Почему-то детские писатели и художники очень любят посвящать свои книги и мультфильмы морским обитателям. Наверное, потому что этот мир нам почти неведом, а еще потому, что они загадочны и молчаливы.

Издательство «Компас гид» некоторое время назад впервые за последние полвека переиздало книгу норвежского писателя о приключениях любознательного, как все дети, малька трески по имени Тронд. В этой небольшой энциклопедии, помимо интересного сказочного сюжета, содержится немало научно-популярных фактов о подводном мире. Она поможет взрослым ответить на многие детские «почему», которые возникают, когда ребенок попадает в незнакомую ему среду – на море. Как устроены жабры и плавательный пузырь у рыб, почему они не тонут, а дельфин или кит могут утонуть, чем питается морская звезда или скат, как размножаются разные рыбы, морские коньки и кораллы - всё здесь.

Для кого. Для детей 3-4 лет.

Как я стал путешественником

Фёдор Конюхов

Море для детей ассоциируется не только с рыбами и подводным миром, но и с кораблями. А это значит – с путешествиями, пиратами и захватывающими приключениями. В этой небольшой по объему, но очень интересной и поучительной книжке известный путешественник, покоритель морей и океанов, а также горных вершин и льдов, Фёдор Конюхов рассказывает детям о своих невероятных странствиях и о том, почему он выбрал именно этот путь. 15-летним он в одиночку пересек на веслах Азовское море, а чуть позднее, в 50 – уже целый Атлантический океан, покорил все самые высокие горные вершины. Он сталкивался с китами, пиратами и белыми медведями. И самое интересное, что все это – не выдумки писателей и совсем не сказки, а чистая правда!

«Всю нашу прекрасную Землю путешественник должен бережно и с любовью хранить в своем сердце», – наставляет он будущих мореплавателей и скалолазов.

Для кого. Для детей от 4 до 10 лет

Над водой, на воде, под водой

Николай Ватагин

Отличная мини-энциклопедия в картинках всех транспортных средств, связанных с водным пространством. Сжатый, но информативный текст и главное - замечательные иллюстрации Николая Ватагина, в мельчайших подробностях рассказывают без слов детям и взрослым все самое интересное об устройстве кораблей, водных самолетов или подводных лодок.

Для кого . Для детей от 3 до 6 лет.

Книга-картинка, без единого слова передающая все оттенки эмоций и переживаний ребенка, играющего с морской стихией. Автор иллюстраций – молодая корейская художница Сьюзи Ли – получила не одну почетную международную награду за эту книжку.

Мастерское сочетание черно-белых рисунков девочки и чаек на одной странице и лазурно-голубого моря напротив завораживает. Дети как в зеркало смотрят на отражение в морской волне эмоций девочки, которая то дразнится, то резвится, то пугается, то нежно с ней играет.

Для кого. Для всех возрастов

Здравствуй, брат мой Бзоу!

Евгений Рудашевский

Дебютная повесть писателя и журналиста Евгения Рудашевского еще в рукописи была отмечена премией «Книгуру» и принесла автору главный приз. Это документальная история о дружбе мальчика и дельфина накануне войны. На дворе 1980-й год, 17-летний Амза вместе со старшим братом спасает выбросившегося на берег дельфина и постепенно становится ему другом.

На фоне – грубый быт и нравы абхазского села, жители которого век за веком пашут землю, ходят в море и, честно сказать, не совсем понимают необычную дружбу мальчика с дельфином. Вскоре Амзе должно исполниться 18, а это значит, его ждет военный призыв, который сулит герою кое-что пострашнее разлуки с другом, занимающей все его мысли. Войны в книге, что самое интересное, практически нет. Герои Рудашевского вообще не очень-то себе представляют что это такое, но оттого их растерянность и робость выглядят еще пронзительнее. Ощущение бессмысленности надвигающейся катастрофы и предчувствие разлуки с привычным укладом, пожалуй, главный мотив, который удалось передать Рудашевскому.

Для кого. Для детей от 12 лет

«Васа» выходит в море!

Матс Валь

Если вы бывали в Стокгольме, то наверняка посетили музей Васы - корабля начала семнадцатого века времен шведского короля Густава II Адольфа, который должен был стать самым большим боевым кораблем в мире, но затонул, не проплавав и 20 минут. Затонул не навсегда, но обнаружили его и подняли на поверхность только в 1961 году.

«Васа» - не просто исторический шведский аттракцион, но и важный свидетель эпохи, ведь на нем почти целиком сохранилось все убранство и снаряжение. Поэтому и истории у писателя Матса Валя две: сначала выдуманная - повесть о том, как «Васа» строилась, а затем документальная - подробный рассказ о ее палубах, трюмах, украсивших ее великолепных деревянных скульптурах. Особая ценность здесь - рисунки Свена Нурдквиста, художника, знакомого всем по рассказам о Петсоне и Финдусе и известного своей внимательностью к деталям: ни одна мелочь не ускользнет от его пристального взгляда.

Для кого. Для детей от 6 лет.