Меню
Бесплатно
Главная  /  Возраст  /  Утвердительно отрицательные предложения на русском языке. Типы предложений в русском языке

Утвердительно отрицательные предложения на русском языке. Типы предложений в русском языке

Предложения утвердительные и отрицательные.

В семантике ПП наиболее существенным является противопоставление утверждения и отрицания. Делœение это связано с характером отношения содержания предложения (сообщаемого) с действительностью. Соотнося сообщаемое (ᴛ.ᴇ. какой-либо признак) с действительностью, говорящий исходя из характера отношения сообщаемого к реальной действительности либо утверждает наличие заявленного признака у предмета или вообще в действительности, либо отрицает это. Предложение Больной посœетил врача обозначает реальную ситуацию. Говорящий утверждает, что то, что сообщается о больном (признак – действие посœетил ) реально относится к нему, принадлежит ему, поскольку это соответствует действительности. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏϬᴩᴀᴈᴏᴍ, S (П) - P (С). Предложение утвердительное. .Односоставное предложение За окно морозно также является утвердительным, так как и здесь утверждается наличие выражаемого признака.

Отрицание принадлежности признака предмету, выражаемое чаще всœего с помощью частиц не и ни, оформляет отрицательные предложения. Ср.: Больной не посœетил врача. Так, характеристика данного предложения совпадает с характеристикой первого 7 пунктам. При этом здесь не утверждается наличие признака у субъекта͵ а, напротив, отрицается наличие этой связи S (П) ≠ P (С). Это отрицательное предложение.

Значение отрицания выражается обычно с помощью отрицательных слов, которые являются структурным признаком, показателœем отрицательного предложения. Отсутствие отрицательных слов - структурная особенность утвердительного предложения. Грамматическими выразителями отрицания выступают: 1)отрицательные частицы (Я не спал всю ночь. На улице ни души.) ; 2)слово нет (Способностей к языкам у него нет.) ; 3)отрицательные местоимения и наречия, слова категории состояния, выступающие в роли главного члена односоставного предложения (Мне некуда больше спешить, мне некого больше любить… Здесь нельзя оставаться) .

Отрицательные предложения делятся на общеотрицательные и частнотрицательные.

В общеотрицательных предложениях отрицается наличие у субъекта предикативного признака. В частноотрицательных предложениях отрицание к любому члену предложения (главному или второстепенному). Больной пришел не к врачу. Не больной пришел к врачу.

Следует заметить, что не всœегда структурно-формальные особенности простого предложения (наличие - отсутствие отрицательных слов) свидетельствует о соответствующей семантике отрицания или утверждения. Так, утвердительными предложениями являются предложения 1) в которых при сказуемом находятся два отрицания (Он не мог не засмеяться) ; 2) вопросительно-утвердительные предложения (Какой же русский не любит быстрой езды?) . Напротив, отрицательными следует признать вопросительно-отрицательные предложения, где нет отрицательных слов (Какая надежда! На что тут надеяться?).

Предложения утвердительные и отрицательные. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Предложения утвердительные и отрицательные." 2017, 2018.

Деление предложений на утвердительные и отрицательные связано с содержанием выражаемых в них отношений действительности.

Утвердительный или отрицательный характер предложений - это отражение отношений между явлениями реальной действительности. Так, в предложении

В продолжение двух дней мои дела ужасно продвинулись (Л.) выражается наличие связи между представлением о делах как предмете и тем, что о них говорится, т.е. признаком, - продвинулись ; в предложении К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (Л.) выражается отсутствие принадлежности данного признака данному субъекту.

Таким образом, предложения называются утвердительными , если в них передается наличие связи между предметами и их признаками в реальной действительности, и отрицательными , если в них эта связь отрицается. Противопоставление по принципу утвердительности - отрицательности чисто смысловое. Оно не является отражением противопоставления по принципу реальной и ирреальной модальности, а лишь накладывается на выраженное в предложении значение объективной модальности.

Например, в предложениях Я купил книгу и Я не купил книги утверждается реальность факта действительности, т.е. и утвердительное и отрицательное предложение имеет реальную модальность. Предложения Напиши письмо. - Не пиши письма; Пошел бы в театр. - Не ходил бы ты в театр также имеют одинаковую модальность, но ирреальную, поскольку факты, о которых идет речь, в действительности не имеют места.

Категория отрицания связана со структурой предложения, она может быть структурно значимой. О структурной роли отрицания свидетельствуют противопоставления некоторых типов предложений: при переводе утвердительного предложения в отрицательное может меняться его структурный тип:

Книги есть. - Книг нет; Задания выданы. - Задания не выданы; Заданий не выдано (во втором случае два варианта предложения - с изменением структуры и без изменения); Ночь; Третий час. - Нет ночи; Не наступил третий час . В других случаях категория отрицания не влияет на структуру предложения: Студент пишет. - Студент не пишет; Книги мои. - Книги не мои; Работа по плечу. - Работа не по плечу; Брат - учитель. - Брат - не учитель .

Грамматически отрицание обычно выражается частицей не , а утверждение - ее отсутствием.

Отрицание может быть полным и частичным. Полное отрицание достигается постановкой частицы не перед сказуемым, такое предложение называется общеотрицательным .

Частица не перед другими членами предложения выражает частичное отрицание. Такие предложения называются частноотрицательными , так как в целом они заключают утверждение. Например, в предложении Но Кочубей богат и горд не долгогривыми конями, не златом, данью крымских орд, не родовыми хуторами, прекрасной дочерью своей гордится старый Кочубей (П.) утверждается принадлежность данного признака богат и горд данному лицу Кочубей и отрицается лишь то, что Кочубей богат златом и конями . В предложении Меж нами речь не так игриво льется (П.) отрицание относится к обстоятельству так и в определенном отношении ограничивает утверждение, выраженное предложением в целом.

Не лишает предложения общего утвердительного смысла и отрицание, стоящее перед подлежащим, например: Здравствуй, племя младое, незнакомое! Не я увижу твой могучий поздний возраст... (П.).Таким образом, категория отрицания непосредственно связана с категорией сказуемости: «Именно только отрицание, стоящее при сказуемом , делает все высказывание отрицательным, отрицание же, стоящее при другом каком-либо члене, не колеблет общего утвердительного смысла высказывания».

Однако частица не даже при сказуемом не всегда служит признаком отрицательного предложения. Предложение лишается отрицательного смысла, во-первых, при повторении частицы не ; например: Я не мог не засмеяться (П.); во-вторых, при приобретении частицей не других оттенков значения, например предположения - Обрыскал свет, не хочешь ли жениться? (Гр.); обобщения - Кто не проклинал станционных смотрителей? (П.); опасения -Как бы чего не вышло! (Ч.); одобрения - Ну чем не работа! ; необходимости - Как мне не плакать!

В качестве отрицательной частицы может выступать частица ни , вносящая дополнительно усилительный оттенок значения: В гостиной ни души (Ч.). Частица ни при повторении выполняет функцию союза: Сам он ни богат, ни знатен, ни умен (Т.). Слово ни здесь соответствует сочетанию и не (соединительный союз и отрицание).Усиление отрицания достигается и при помощи отрицательных местоимений и наречий: Ничто не предвещало непогоды (Арс.); Мальчик ничем никогда не болел и никогда не простужался (Инб.).Частица ни не всегда выражает отрицательное значение: она может выступать и только как усилительная частица при передаче утвердительного смысла. Это характерно для частей сложного предложения, имеющих уступительный оттенок значения: Но как бы ни говорили девушки по всему белу свету, все становится милым в их устах (Фад.).Грамматическим признаком отрицательного предложения может служить специальное отрицательное слово нет , выполняющее функцию сказуемого в безличном предложении: Сильнее кошки зверя нет (Кр.); Ему нет равной реки в мире (Г.).Наконец, отрицание может быть выражено и без участия специальных лексических средств - с помощью интонации, словопорядка, некоторых эмоциональных частиц. Такие конструкции характерны для стиля разговорного, сопровождаются субъективно-модальными значениями. Они всегда экспрессивны. Например: Куда уж мне плясать (М. Г.); Как же, дожидайся, буду я молчать! (А. Остр.); Так и буду я вас ждать! Тоже мне командир нашелся!

Положение А.М. Пешковского о связи категории отрицания со сказуемостью и его деление предложений соответственно этому на общеотрицательные и частноотрицательные применимо именно к предложению как единице языка, поскольку именно сказуемое является носителем основных грамматических значений предложения - модальности и синтаксического времени. Однако та же категория отрицания на уровне высказывания, т.е. единицы речи, проявляет себя несколько иначе.

Когда предложение (высказывание) рассматривается с точки зрения коммуникативных нужд (т.е. в речи), центром его может стать любой компонент, а не только сказуемое-предикат, так как высказывание членится по иному принципу: на нечто данное и новое, сообщаемое об этом данном. Например: предложение Студенты поехали на практику с точки зрения коммуникативной значимости может заключать в себе три сообщения: Студенты (а не кто-либо другой) поехали на практику; Студенты поехали (а не отправились, скажем, пешком) на практику; Студенты поехали на практику (а не отдыхать). Акцентируемый в каждом случае компонент высказывания и несет в себе новое, т.е. цели сообщения. Если соответственно этому расчленению построить отрицательные конструкции, то частицу не надо поставить именно перед этими компонентами: Не студенты поехали на практику; Студенты не поехали на практику; Студенты поехали не на практику . Логическое ударение в таких случаях сопровождает словоформу, при которой имеется отрицание. Этот компонент и содержит центр сообщения, т.е. то, ради чего высказывание осуществляется. В таком случае вопрос о частном и общем отрицании снимается.

С точки зрения цели высказывания в английском языке так же, как и в русском, можно образовывать различные типы высказываний. Английские предложения делятся на повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (вопросы в английском языке), восклицательные предложения и фразы в повелительном наклонении. Для составления каждого из этих типов предложений есть строгий грамматический алгоритм, соблюдать который необходимо, иначе построение конструкции будет неправильным. Начать можно с самых обычных утвердительных предложений.

Порядок построения утвердительного предложения

Affirmative sentence (именно так называется такой тип) не требует в своем образовании каких-либо специальных частиц. Главное – следовать стандартному порядку, характерному для английского языка. Составить утвердительное предложение – значит расположить члены предложения по определенной схеме: подлежащее, сказуемое и все остальные второстепенные члены. Стоит помнить о том, что некоторые временные формы (например, Perfect или Future) имеют при себе вспомогательные глаголы, входящие в структуру сказуемого, которые также должны употребляться после подлежащего:

· He has eaten too much today, it’s time to stop – Он съел слишком много сегодня, пора бы и остановиться
· Alex will come in a few days, I suppose – Алекс приедет через несколько дней, я полагаю

Note: образовывая утверждения, есть негласное правило употреблять обстоятельства в определенном порядке: сначала наречия места, а затем времени. Иногда такой порядок может меняться, но это уже условия для авторской выразительности:
Sally went (1) to Scotland (2) last week – Салли ездила в Шотландию на прошлой неделе

Стоит сказать, что простые английские предложения, которые подчеркивает какое-либо утверждение и заканчивается точкой в конце, называется declarative sentence.

Отрицательные предложения

Отрицательные предложения в английском языке в большинстве своем образуются стандартно: на помощь приходит отрицательная частица not, которая ставится либо после вспомогательного глагола времени, либо после глагола to be. Не секрет, что отрицательная форма глагола to be – это конструкция, которую можно сократить, например, is not = isn’t, will not = won’t, etc.

Тем не менее, частица not – это не единственный способ того, как образовать отрицательное предложение. Вообще, в английском языке помимо частицы not существует еще несколько методов построения отрицательных предложений, а именно:

· наречия, несущие отрицательный смысл (как прямо, так и косвенно) – nowhere, never, hardly/scarcely, seldom/rarely, etc.;
· отрицательные местоимения – nobody, nothing, no one, etc.;
· отрицательные приставки (ir-, il-, un-, dis-, mis-, etc.) и суффикс –less.

Note: в английском предложении не может быть двух отрицаний! Если такая ситуация возможна в русском языке, то в английском языке этого допускать нельзя, необходимо передать негативное значение иначе, причем иногда это можно сделать несколькими способами:

Я не видел никого вчера – 1. I did not see anybody yesterday 2. I saw nobody yesterday

Отрицательная форма в английском языке возможна даже в вопросительном предложении, но об этом речь пойдет немного дальше.

Типы вопросительных предложений в английском языке

Важно помнить, что для составления вопросов в английском языке нет единого правила, поскольку всего существует шесть разновидностей таких предложений, и каждый из них образуется отлично от другого.

Правило образования общего вопроса

Общий вопрос в английском языке – это вопрос, который начинается либо со вспомогательного глагола (have/has, do/does, did, etc.), либо с нужной формы (от сомнений в образовании тех или иных временных форм позволит избавиться ). Отличительная черта General questions – ответом на них могут быть слова «да» или «нет», то есть человек, задающий вопрос, спрашивает о некой общей информации.

Общие вопросы в английском языке довольно популярны и, как правило, не несут большой сложности в образовании. Порядок слов в General question особый, как и практически во всех остальных предложениях с вопросом. Ответ на вопрос о том, как задать общий вопрос, довольно прост: за глаголом to be или другим вспомогательным глаголом должно следовать подлежащее, а уже за ним вся оставшаяся структура предложения:

· Does he appreciate his new job? – Он ценит свою новую работу?
· Have they already eaten donuts? – Они уже съели пончики?
· Is she really as beautiful as they say? – Она правда такая красивая, как говорят?

Особенности специального вопроса

Специальный вопрос в английском языке так называется потому, что в нем на первое место ставится специальное вопросительное слово – when, how, where, why, etc. Это главное отличие Special questions от General, поскольку за вопросительным словом идет тот же порядок слов, который имеют и общие вопросы: на первом месте находится один из вспомогательных глаголов, затем подлежащее, а за ним второстепенные члены предложения. В английском языке у специальных вопросов структура следующая:

· When did you return from Berlin? – Когда ты вернулся из Берлина?
· Why is he so lazy? – Почему он такой ленивый?

За исключением начала схема специального вопроса полностью повторяет общий и обычно также не доставляет трудностей людям, изучающим язык.

Английский вопрос к подлежащему

Вопрос к подлежащему в английском языке многие считают самым простым с точки зрения образования, и тому есть довольно логичное объяснение. Такие вопросы отчасти напоминают специальные, но здесь главными вопросительными словами являются who и what (от этого и появилось такое название). Образуются вопросы с who и what элементарно: простая утвердительная форма с подлежащим в начале предложения изменяется совсем незначительно и на место главного члена предложения ставится как раз who (для одушевленных существительных) или what (для неодушевленных), и на этом все преобразование закончено. Вот примеры того, как образуются подобные questions in English:

· Emily is best cook in the world – Who is the best cook in the world?
· His work has influenced him greatly – What has influenced him greatly?

Не стоит путать специальные вопросы в английском языке с вопросами к подлежащему, так как здесь не нужно использовать никаких вспомогательных глаголов.

Note: есть правило, допускающее использование what с неодушевленными существительными. Перевод фразы «What are you?» — «Кто вы по роду деятельности?» («Who are you?» — «Кто вы?», подразумевается имя).

Альтернативный вопрос

Альтернативный вопрос в английском языке по способу своего образования напоминает общий, но здесь есть один нюанс. Он потому и называется alternative, поскольку задающий такой вопрос человек не просто хочет услышать в ответ «да» или «нет», а уточняет нечто, выбирая из двух предметов, качеств, действий. Эти действия или объекты разделяют частицей or, вводящей альтернативу. Выглядят такие вопросы следующим образом:

· Does he like meat or fish? – Он любит мясо или рыбу?
· Will you come tomorrow or the day after tomorrow? – Ты приедешь завтра или послезавтра?

Условия для образования разделительного вопроса

У этих вопросов есть несколько названий: Disjunctive questions, Tag questions, а иногда в народе они именуются просто как вопросы с хвостиком. Их суть в том, чтобы переспросить, уточнить, заинтересовать собеседника. Образуются разделительные вопросы в английском языке (это их самое распространенное название в русском) не совсем обычно: главная часть является утвердительной, а весь вопрос заключен в так называемом хвосте. При этом если в основной части предложения нет отрицания, то в хвосте оно появится, и наоборот. В конце должен стоять тот вспомогательный глагол, который соответствует по времени главной части, а за ним должно идти подлежащее. На самом деле здесь нет ничего сложного:

· They are coming in a week, aren’t they? – Они приезжают через неделю, не так ли?
· She hasn’t completed her task, has she? – Она еще не закончила свое задание, правда?

Note: в imperative sentences образование такого вопроса нестандартно:

· Let’s finish this work, shall we? – Давай закончим эту работу, хорошо?
· Go and bring me my money, will you? – Иди и принеси мне мои деньги, ладно?

Косвенные вопросы

Есть и еще один тип вопросов – косвенный. Чтобы понять, как задавать такие вопросы, стоит помнить, что они актуальны, как становится понятно из их названия, в косвенной речи, когда необходимо передать слова автора. Здесь появляется союз if, а порядок слов обязательно должен быть прямым, поскольку предложение из вопросительного становится повествовательным:

· He worried if he will stay alive – Он беспокоился, останется ли он жив
· I wonder if you want to come – Мне интересно, хочешь ли ты прийти

Вопросительно-отрицательные предложения

У абсолютно любого времени можно образовать формы так называемых вопросительно-отрицательных предложений в английском языке. Это значит, что в структуру предложения включен и вопрос, и отрицание, и с точки зрения грамматики это вполне допустимо. Переводятся такие отрицательные вопросы в английском языке с использованием конструкций «Неужели?», «Разве не?»:

· Didn’t you find your book there? – Разве ты не нашел там свою книгу?
· Hadn’t Jack finished his work before I called? – Неужели Джек не закончил работу до того, как я позвонил?

Повелительные предложения в английском языке

Classification of sentences в английском языке подразумевает наличие еще одного типа предложений помимо вышеупомянутых – это imperative sentences, т. е. повелительные. Такие структуры просты в образовании: на первое место ставится инфинитив без частицы to, а если говорить еще проще, то это просто первая форма глагола. Употребляются такие предложения в том случае, когда нужно отдать приказ, попросить о чем-либо призвать к действию и т. д.:

· Send me a letter as soon as you get there – Пришли мне письмо, как только приедешь туда
· Leave the room right now! – Выйди из комнаты прямо сейчас!

Восклицательные предложения в английском языке

Восклицательные предложения призваны показать эмоции, и называются они exclamatory sentences. Часто начинаются со слова what и используются с восклицательным знаком на конце:

· What a catching story! – Какая увлекательная история!
· What a shame! – Как позор!

Все эти типы предложений активно используются в английском языке, и, зная, как они образуются, использовать их в своей речи будет гораздо проще, а сам язык станет богаче и красивее, ведь появится значительно больше способов выразить те или иные эмоции или мысли.

В семантике ПП наиболее существенным является противопоставление утверждения и отрицания. Деление это связано с характером отношения содержания предложения (сообщаемого) с действительностью. Соотнося сообщаемое (т.е. какой-либо признак) с действительностью, говорящий в зависимости от характера отношения сообщаемого к реальной действительности либо утверждает наличие заявленного признака у предмета или вообще в действительности, либо отрицает это. Предложение Больной посетил врача обозначает реальную ситуацию. Говорящий утверждает, что то, что сообщается о больном (признак – действие посетил ) реально относится к нему, принадлежит ему, поскольку это соответствует действительности. Таким образом, S (П) - P (С). Предложение утвердительное. .Односоставное предложение За окно морозно также является утвердительным, так как и здесь утверждается наличие выражаемого признака.

Отрицание принадлежности признака предмету, выражаемое чаще всего с помощью частиц не и ни, оформляет отрицательные предложения. Ср.: Больной не посетил врача. Так, характеристика данного предложения совпадает с характеристикой первого 7 пунктам. Однако здесь не утверждается наличие признака у субъекта, а, напротив, отрицается наличие этой связи S (П) ≠ P (С). Это отрицательное предложение.

Значение отрицания выражается обычно с помощью отрицательных слов, которые являются структурным признаком, показателем отрицательного предложения. Отсутствие отрицательных слов - структурная особенность утвердительного предложения. Грамматическими выразителями отрицания выступают: 1)отрицательные частицы (Я не спал всю ночь. На улице ни души.) ; 2)слово нет (Способностей к языкам у него нет.) ; 3)отрицательные местоимения и наречия, слова категории состояния, выступающие в роли главного члена односоставного предложения (Мне некуда больше спешить, мне некого больше любить… Здесь нельзя оставаться) .

Отрицательные предложения делятся на общеотрицательные и частнотрицательные.

В общеотрицательных предложениях отрицается наличие у субъекта предикативного признака. В частноотрицательных предложениях отрицание к любому члену предложения (главному или второстепенному). Больной пришел не к врачу. Не больной пришел к врачу.

Следует заметить, что не всегда структурно-формальные особенности простого предложения (наличие - отсутствие отрицательных слов) свидетельствует о соответствующей семантике отрицания или утверждения. Так, утвердительными предложениями являются предложения 1) в которых при сказуемом находятся два отрицания (Он не мог не засмеяться) ; 2) вопросительно-утвердительные предложения (Какой же русский не любит быстрой езды?) . Напротив, отрицательными следует признать вопросительно-отрицательные предложения, где нет отрицательных слов (Какая надежда! На что тут надеяться?).

Present Simple Tense – один из частоупотребляемых времён английского языка. Поэтому сразу после изучения правил употребления важно закрепить Present Simple примерами предложений на русском.

Утвердительные предложения

Положительные или утвердительные предложения составляют основу всех времён в английском языке. Почему? Потому что благодаря таким предложениям на время с переводом можно закрепить навык строить отрицательные и вопросительные предложения.

В Present Simple Tense к глаголу добавляется окончания -s и -es в третьем лице единственного числа.

  • He works at the factory. – Он работает на заводе.
  • Mary lives in Paris. – Мэри живёт в Париже.
  • It snows a lot in winter. – Зимой часто идёт снег.
  • Tomas and I like playing football. – Томас и я любим играть в футбол.
  • Steve always arrives at work in time.- Стив всегда приходит на работу вовремя.
  • They often see Tom because he lives near them. – Они часто видят Тома потому что он живёт рядом с ними.
  • Children usually like drinking cocoa. – Дети обычно любят пить какао.
  • Julia is an artist. She draws very beautiful pictures. Джулия – художница. Она рисует красивые картины.
  • I have got a big family. – У меня большая семья.
  • She can speak three languages: Russian, English and Italian. – Она может говорить на трёх языках: русском, английском и итальянском.

Важно научиться работать с глаголами. Поэтому поставьте предложения выше в вопросительную и отрицательную формы.

Вопросительные предложения

При изучении Present Simplе перевод предложений играет немаловажную роль. Почему? Потому что помогает провести аналогию с родным языком, понять тему и закрепить её на практике. Как? Легко! Попробуйте поставить вопросительные предложения ниже в утвердительную и отрицательную формы.

Do/does вспомогательный глагол, при помощи которого задается вопрос в Present Simple. Но это правило не распространяется на модальные глаголы и конструкцию have got .

Отрицательные предложения

Для закрепления темы поставьте предложения ниже в утвердительную и вопросительные формы.

ТОП-4 статьи которые читают вместе с этой

Что мы узнали?

Из данной статьи мы узнали, в каких случаях в английском языке употребляется Present Simple Tense. Закрепили этот материал примерами, а также научились строить отрицательные и вопросительные предложения в этом времени.